Jag är ganska dålig på geografi. Men prepositioner anser jag mig ha hyfsat bra koll på. Det ser till exempel alldeles tokigt ut när Dagens Nyheter skriver "Dödsoffer i flygkrasch på Jylland". Jylland är ingen ö, Jylland är en halvö. Ungefär som Skåne. Trots mina bristfälliga geografikunskaper så är jag någorlunda säker på detta efter att ha bott två respektive nitton år på dessa halvöar. Borde vi inte då, precis som danskarna som säger "på Jylland", börja säga "på Skåne"? Limhamnsborna har redan börjat implementera denna preposition i mindre skala.Etiketter: Danmark, DN, nordisk språkgemenskap, Skåne, språknörderi